2 auf Lager
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
В японской литературе Идзуми Кёка (1873–1939) был одинокой фигурой. В эпоху повального увлечения его современников европейским реализмом он сочинял необыкновенно кинематографичные истории, обращаясь исключительно к традиционным мотивам: опасное путешествие через горный перевал, двойное самоубийство влюблённой пары, случайный попутчик, мстительный призрак, настоятель храма, красавица, путник, мираж…
Внимание ко всему сумрачному, потустороннему, мерцающему, новаторский язык, эксцентричная натура и искренняя преданность одной идее позволили Идзуми Кёке создать свой мир — хрупкий, уединённый и столь причудливый, что у него не могло быть ни последователей, ни подражателей.
«Песня при свете фонарей» впервые представляет русскоязычному читателю избранные повести и рассказы писателя в переводах с японского Екатерины Рябовой, а также стихотворения в переводах Лены Байбиковой. Издание украшают чёрно-белые иллюстрации с работами художника Комуры Сэттая (1887–1940), близкого друга писателя.
Details
Details
Verlag: Издательство книжного магазина «Желтый двор»
Jahr: 2025
Seitenzahl: 320
Einband: Hardcover
Illustrator: Комура Сэттай
Übersetzung: с японск. Екатерина Рябова, Елена Байбикова
Gewicht: 348 g
Maße: 132*207 mm
Sprache: Russisch
ISBN: 9785604534366
