В наявності: 1
Издательство «Асебия», как и многие из вас, не любит современную поэзию. Но стихи Антона Очирова очаровали нас ещё в медведевскую «оттепель», когда трели айфонов звучали актуальнее жужжаний беспилотников. Поэтому мы с честью, радостью и коллегами из литературно-теоретического альманаха [Транслит] выпускаем первую за 13 лет книгу Очирова — «#ООН». Вы наверняка ждёте умного описания этой книги, так что мы умолкаем и даём слово Рамилю Ниязову-Адылджяну:
«Поэзию Антона Очирова определённо пишет агентство ООН по делам поэтическим, потому что мало ещё какому субъекту высказывания есть дела до почти всего, что происходит в мире. Именно событие мира здесь сырьё, "нефть", которая разливается по автомобилям говорения (имитирующим людей), что поэт запускает по своим трассам-стихотворениям, приобретая вид полуразбомбленного орнамента, в котором волей говорящего посты в фейсбуке, новости, цитаты, реминисценции, прямая речь, рифмоплётство, поэтические образы, отрывки из интервью, (не)превращаются в окончательное решение поэтического вопроса о том, что поэзия — это "язык проигравших / он может позволить / быть себе человечным". Ещё, если верить не-предисловию, это попытка прожить время политическое и социальное — всегда чуть другое, чем "настоящее", но иного, кажется, не существует ни в мире, ни в поэзии Очирова, описателя более требовательного».
Антон Очиров
Характеристики
Характеристики
Видавництво: Асебия / [Транслит]
Рік видання: 2023
К-сть сторінок: 212
Обкладинка: М'яка
Вага: 186 г
Формат: 180*120*12 мм
Мова: Російська
ISBN: 1000000000001