В наявності: 2
Не вдалося завантажити інформацію про можливість самовивозу
В японской литературе Идзуми Кёка (1873–1939) был одинокой фигурой. В эпоху повального увлечения его современников европейским реализмом он сочинял необыкновенно кинематографичные истории, обращаясь исключительно к традиционным мотивам: опасное путешествие через горный перевал, двойное самоубийство влюблённой пары, случайный попутчик, мстительный призрак, настоятель храма, красавица, путник, мираж…
Внимание ко всему сумрачному, потустороннему, мерцающему, новаторский язык, эксцентричная натура и искренняя преданность одной идее позволили Идзуми Кёке создать свой мир — хрупкий, уединённый и столь причудливый, что у него не могло быть ни последователей, ни подражателей.
«Песня при свете фонарей» впервые представляет русскоязычному читателю избранные повести и рассказы писателя в переводах с японского Екатерины Рябовой, а также стихотворения в переводах Лены Байбиковой. Издание украшают чёрно-белые иллюстрации с работами художника Комуры Сэттая (1887–1940), близкого друга писателя.
Характеристики
Характеристики
Видавництво: Издательство книжного магазина «Желтый двор»
Рік видання: 2025
К-сть сторінок: 320
Обкладинка: Hardcover
Ілюстратор: Комура Сэттай
Переклад: с японск. Екатерина Рябова, Елена Байбикова
Вага: 348 г
Формат: 132*207 мм
Мова: Russisch
ISBN: 9785604534366
